무월식탁 일품 세트 / Muwol Signature Set / 無月招牌套餐 / 無月シグネチャーセット

................................$ ₩42,500

반상 2개와 양념게장 또는 한우육회, 명란김, 탄산음료로 구성된 무월식탁의 대표 세트 메뉴입니다. 다양한 반찬과 특선 메뉴가 조화를 이루는 풍성한 한 끼를 즐겨보세요. A signature set meal featuring 2 Korean-style bowls, your choice of marinated raw crab or Korean beef tartare, seasoned pollack roe seaweed, and a soft drink. A perfect harmony of traditional side dishes and special items for a satisfying Korean meal. 包括兩碗韓式套餐,搭配醬蟹或韓牛生拌,明太子海苔與碳酸飲料的無月招牌套餐。 享受豐盛又經典的韓式美味組合。 無月シグネチャーセットは、韓国風定食2品に、ヤンニョムケジャンまたは韓牛ユッケ、明太子海苔、ソフトドリンクが付いたセットです。 多彩なおかずと特選メニューが調和した満足の一膳をお楽しみください。

한방바베큐보쌈 / Herbal BBQ Bossam / 韓方烤肉包飯 / 韓方バーベキューボッサム

................................$ ₩14,300

무월식탁의 베스트 메뉴로 특제 보쌈바베큐를 1인 반상으로 즐길 수 있습니다. Our best-selling dish: a special herbal-infused BBQ pork served as an individual Korean-style set meal. 無月招牌人氣菜品,特製韓方烤五花肉,以個人套餐方式呈現,風味十足。 無月で一番人気のメニュー。特製韓方バーベキューポッサムを一人前の定食スタイルでお楽しみいただけます。

무월식탁 추억의 반찬 세트 / Muwol Nostalgic Side Dish Set / 無月懷舊小菜套餐 / 無月なつかしのおかずセット

................................$ ₩38,500

반상 2개에 계란말이, 햄계란부침, 손두부김치 또는 들기름 손두부 중 택1, 명란김, 탄산음료가 포함된 구성입니다. 익숙하고 따뜻한 맛으로 추억을 불러일으키는 한 상을 완성해보세요. A heartwarming set featuring 2 Korean-style bowls, your choice of rolled omelette, ham & egg pan-fry, tofu kimchi, or perilla oil tofu, along with seasoned pollack roe seaweed and a soft drink. A nostalgic meal that brings back familiar and comforting flavors. 包含兩碗韓式套餐,搭配煎蛋捲、火腿煎蛋、豆腐泡菜或紫蘇油豆腐擇一,另附明太子海苔與碳酸飲料。 一份勾起回憶與溫暖的經典餐點。 韓国風定食2品に、卵焼き・ハムエッグ焼き・手作り豆腐キムチ・エゴマ油豆腐の中から一品を選べます。 明太子海苔とソフトドリンクも付き、懐かしい味わいが心を癒します。

꽈리고추 버섯 소갈비찜 / Braised Beef Short Ribs with Shishito Peppers and Mushrooms / 獅子唐椒蘑菇炖牛排骨 / 獅子唐辛子ときのこの牛カルビチム

................................$ ₩23,000

한정식집에서만 경험할 수 있었던 소갈비찜을 이제 1인 반상으로 간편하게 즐겨보세요. Enjoy the rich flavor of traditional braised beef short ribs, now served conveniently as a single-person Korean set meal with shishito peppers. 只在高級韓式餐館才能品嚐的燉牛排骨,現在也可輕鬆以一人套餐享用,搭配焦椒風味更升級。 これまで韓定食専門店でしか味わえなかった牛カルビチムが、ししとうと共に1人前定食で気軽に楽しめます。

통대파 닭조림 / Braised Chicken with Whole Green Onion / 大蔥燉雞 / 長ねぎ鶏じゃが煮

................................$ ₩15,000

대파의 진한 향과 감칠맛이 부드러운 닭고기에 스며든 깊고 풍부한 맛의 조림 요리입니다. A rich and flavorful braised chicken dish infused with the deep aroma and savory taste of whole green onions. 濃郁大蔥香氣與鮮美醬汁充分滲入柔嫩雞肉中,風味十足的韓式燉煮料理。 香り高い長ねぎの旨味がやわらかな鶏肉に染み込んだ、奥深い味わいの韓国風煮込み料理です。

쭈꾸미 삼겹 날치알쌈 덮밥 / Webfoot Octopus & Pork Belly Rice Bowl with Flying Fish Roe Wraps / 小章鱼五花肉鱼籽包饭 / イイダコとサムギョプサルのとびこ包み丼

................................$ ₩15,000

불향을 입힌 매콤한 쭈꾸미와 고소한 삼겹살, 톡톡 터지는 날치알을 깻잎에 싸 먹는 덮밥입니다 / A rice bowl with spicy stir-fried webfoot octopus infused with smoky flavor, savory pork belly, and popping flying fish roe wrapped in perilla leaves. / 带有炭火香味的辣炒小章鱼、香浓的五花肉和爽口的飞鱼籽,用苏子叶包着一起享用的盖饭。 / 香ばしい風味を纏ったピリ辛のイイダコとジューシーなサムギョプサル、プチプチ弾けるトビコをエゴマの葉で包んで食べる丼ぶりです。

간장새우덮밥 / Soy Sauce Marinated Shrimp Rice Bowl / 醬油蝦蓋飯 / 醤油エビ丼

................................$ ₩15,000

특제 간장소스에서 숙성시킨 탱탱한 간장새우! 소스와 함께 양념밥에 비벼먹는 인기메뉴 Plump soy sauce marinated shrimp aged in our special house sauce, served over seasoned rice. A beloved menu item perfect for mixing and enjoying with the sauce. 使用特製醬油醃製的彈牙鮮蝦,搭配調味米飯拌著吃,是人氣推薦料理。 特製の醤油ダレに漬け込んだぷりぷりのエビを、味付きご飯と一緒に混ぜて楽しむ人気の一品です。

미나리벌교꼬막비빔밥 / Water Parsley Beolgyo Cockle Bibimbap / 水芹菜茶乙灣血蛤拌飯 / セリとボルギョ産赤貝ビビンバ

................................$ ₩14,300

향긋한 미나리와 신선한 벌교 꼬막을 특제 양념으로 감칠맛을 살린 별미 비빔밥 / A special bibimbap made with fragrant water parsley and fresh Beolgyo cockles, seasoned with a special sauce for rich flavor. / 以清香的水芹菜和新鲜的茶乙湾血蛤,加上特制酱料提味的美味拌饭。 / 香り高いセリと新鮮なボルギョ産赤貝を特製タレで旨味を引き出した特別なビビンバ。

옛날소불고기쌈밥 / Classic Beef Bulgogi Ssam-bap / 懷舊牛肉烤拌飯 / 昔ながらのプルコギ包みご飯

................................$ ₩16,300

부드러운 식감을 위해 얇게 썰어 무월 특제양념으로 재운 소불고기입니다. Thinly sliced beef marinated in Muwol’s special sauce for a tender texture, served with rice and fresh greens for wrapping. 為了入口即化的口感,將牛肉切得薄薄的並以無月特製醬料醃製,是一道可搭配葉菜包著吃的飯食。 柔らかな食感のために薄切りにし、無月特製ダレに漬け込んだプルコギ。ご飯と一緒に葉野菜で包んで楽しめる一品です。

직화제육쌈밥 / Char-grilled Spicy Pork Ssam-bap / 炙燒辣豬肉拌飯 / 直火焼きピリ辛豚包みご飯

................................$ ₩14,300

부드러운 목살만을 엄선하여 만든 담백함이 돋보이는 매콤한 제육볶음 반상입니다. A spicy stir-fried pork set made with only tender pork neck, char-grilled for a clean and flavorful taste. Enjoy wrapped with greens. 精選柔嫩豬頸肉,以炙燒方式料理,呈現清爽又香辣的韓式拌飯套餐,適合搭配生菜包著吃。 やわらかな豚ネック肉だけを厳選し、直火で香ばしく仕上げたピリ辛豚炒め。野菜と一緒に包んで味わうヘルシーな定食です。

손두부 강된장 비빔밥 / Handmade Tofu & Soybean Paste Bibimbap / 手工豆腐拌浓酱拌饭 / 手作り豆腐のカンデンジャンビビンバ

................................$ ₩15,000

따뜻한 손두부와 깊은 된장 풍미를 현대적으로 담아낸 담백한 건강 비빔밥입니다. / A wholesome bibimbap featuring warm handmade tofu and rich soybean paste in a modern style. / 将温热手工豆腐与浓郁大酱风味以现代方式呈现的清爽健康拌饭。 / 温かい手作り豆腐と深い味わいの味噌を現代的に仕上げた、ヘルシーであっさりとしたビビンバです。

꽈리고추 버섯 소갈비찜 / Braised Beef Short Ribs with Shishito Peppers / 焦椒燉牛排骨 / ししとう牛カルビチム

................................$ ₩20,000

한정식집에서만 경험할 수 있었던 소갈비찜을 간편하게 즐겨보세요. Enjoy the deep flavors of traditional braised beef short ribs, now conveniently served with shishito peppers as a single dish. 只在高級韓式餐館才能品嚐的燉牛排骨,搭配焦椒風味,現在可簡單享用的單品料理。 韓定食店でしか味わえなかった牛カルビチムが、ししとうを添えて単品メニューとして手軽に楽しめます。

통대파 닭조림 / Braised Chicken with Whole Green Onion / 大蔥燉雞 / 長ねぎ鶏じゃが煮

................................$ ₩12,000

대파의 진한 향과 감칠맛이 부드러운 닭고기에 스며든 깊고 풍부한 맛의 조림 요리입니다. A deeply flavorful braised chicken dish, infused with the rich aroma and umami of whole green onions. The tender meat absorbs every layer of taste. 濃郁的大蔥香氣與鮮美滋味充分滲入柔嫩雞肉,呈現層次豐富的燉煮風味料理。 長ねぎの深い香りと旨味がやわらかな鶏肉に染み込んだ、味わい深い煮込み料理です。

미나리 벌교꼬막무침 / Spicy Marinated Beolgyo Cockles / 茶乙灣涼拌血蛤 / ボルギョ産赤貝の和え物

................................$ ₩11,300

신선한 벌교 꼬막에 매콤한 양념을 더해 입맛을 돋우는 별미 무침 요리입니다. A refreshing and spicy dish made with fresh Beolgyo cockles marinated in a flavorful seasoning. A perfect side to awaken your palate. 新鮮的茶乙灣血蛤加入香辣調味料拌製而成,是一道提味又開胃的經典涼拌料理。 新鮮なボルギョ産赤貝をピリ辛ダレで和えた、食欲をそそる韓国風の和え物です。

간장새우 / Soy Sauce Marinated Shrimp / 醬油醃蝦 / 醤油漬けエビ

................................$ ₩12,000

탱글하게 숙성된 새우에 특제 간장소스를 더해 감칠맛을 살린 인기 반찬입니다. Plump shrimp aged in our house soy sauce marinade, offering a rich and savory flavor. A beloved side dish with a deep umami taste. 彈牙鮮蝦以特製醬油醃製,鹹香適中,是一道深受喜愛的下飯小菜。 ぷりぷりのエビを特製醤油ダレに漬け込んだ、旨味たっぷりの人気おかずです。

한우육회 / Korean Beef Tartare (Hanwoo Yukhoe) / 韓牛生拌 / 韓牛ユッケ

................................$ ₩11,300

신선한 한우를 특제 양념으로 버무려 고소하고 부드러운 식감이 살아 있는 정통 육회입니다. Fresh Korean Hanwoo beef mixed with house-made seasoning, offering a nutty flavor and tender texture. A traditional Korean-style tartare. 新鮮韓牛搭配特製醬料拌製,口感滑嫩,香氣濃郁的經典韓式生拌料理。 新鮮な韓牛に特製ダレを絡めた、香ばしくやわらかな食感が特徴の本格ユッケです。

한방바베큐보쌈 / Herbal BBQ Bossam / 韓方烤肉包飯 / 韓方バーベキューボッサム

................................$ ₩11,300

한방 향신료로 맛을 낸 특제 바베큐 보쌈을 단품으로 즐길 수 있는 인기 메뉴입니다. A popular dish featuring herbal-infused BBQ pork belly, marinated and grilled to perfection. Served as a single hearty portion. 融入韓方香料的特製烤豬肉包飯,香氣十足,是廣受喜愛的單點料理。 韓方スパイスを効かせた特製バーベキューポッサムを、ボリューム満点の単品でお楽しみいただけます。

양념게장 / Spicy Marinated Crab / 辣醬醃蟹 / ヤンニョムケジャン

................................$ ₩11,300

살이 꽉차고 싱싱한 꽃게에 매콤달콤한 특제 양념으로 맛을 낸 일품 게장! Fresh, meaty blue crabs marinated in a sweet and spicy house sauce — a bold and flavorful Korean delicacy. 蟹肉飽滿鮮嫩,搭配甜辣適中的特製醬料醃製,是一道風味十足的韓式招牌佳餚。 身がぎっしり詰まった新鮮なワタリガニを、甘辛い特製ダレで味付けした韓国の逸品料理です。

소불고기 / Beef Bulgogi / 韓式牛肉烤 / 牛プルコギ

................................$ ₩13,300

얇게 썬 소고기를 특제 양념에 재워 부드럽고 달콤하게 구워낸 대표적인 한식 요리입니다. Thinly sliced beef marinated in a sweet and savory house sauce, then grilled to perfection — a classic Korean favorite. 薄切牛肉搭配香甜特製醬料醃製後香煎,是最具代表性的韓式料理之一。 薄切りの牛肉を甘辛い特製ダレに漬けて焼き上げた、韓国を代表する定番料理です。

직화제육볶음 / Char-grilled Spicy Pork / 炙燒辣豬肉 / 直火焼きピリ辛豚炒め

................................$ ₩11,300

불맛 가득한 직화로 볶아낸 매콤한 제육볶음으로, 고기의 풍미와 양념의 조화가 일품인 인기 메뉴입니다. Spicy pork stir-fried over open flame, delivering smoky depth and perfect harmony of meat and sauce. A customer favorite. 直火快炒的香辣豬肉,帶有炙燒風味,肉香與醬香交織,是深受喜愛的經典菜品。 直火で香ばしく炒めたピリ辛豚肉料理。肉の旨味と特製タレが絶妙に絡み合う人気の一品です。

쭈꾸미 삼겹 볶음 / Stir-fried Webfoot Octopus with Pork Belly / 小章鱼五花肉炒 / イイダコとサムギョプサルの炒め物

................................$ ₩12,000

햄계란부침 / Pan-fried Ham & Egg / 火腿煎蛋 / ハムと卵の焼き物

................................$ ₩6,900

달걀물을 묻힌 햄을 구워낸 추억의 반찬입니다. A nostalgic side dish made by pan-frying ham coated in beaten eggs. 將裹上蛋液的火腿煎製而成,充滿童年回憶的經典配菜。 卵液をまとわせたハムを焼き上げた、懐かしさあふれるおかずです。

손두부 김치 / Handmade Tofu with Stir-fried Kimchi / 手工豆腐拌泡菜 / 手作り豆腐と炒めキムチ

................................$ ₩6,900

무월식탁만의 손두부와 볶음김치를 맛깔나게 준비했습니다. A savory pairing of Muwol’s handmade tofu and flavorful stir-fried kimchi, crafted with care. 無月特製手工豆腐搭配香辣炒泡菜,呈現絕佳風味的傳統組合。 無月特製の手作り豆腐に、旨味たっぷりの炒めキムチを添えた味わい深い一皿です。

계란말이 / Rolled Omelette / 韓式蛋捲 / 卵焼き

................................$ ₩6,900

어머니의 손맛을 그대로 담았습니다. A comforting rolled omelette made with the warmth and care of a mother’s touch. 蘊含媽媽手藝溫度的家常蛋捲,溫柔又熟悉的味道。 お母さんの手作りのような優しさをそのまま込めた卵焼きです。

감자 새우 고로케 (4개) / Potato Shrimp Croquettes (4 pcs) / 馬鈴薯蝦可樂餅(4個) / ポテトエビコロッケ(4個)

................................$ ₩6,900

겉은 바삭하고 속은 부드러운 감자와 새우의 조화가 매력적인 고로케입니다. Crispy on the outside and soft inside, these croquettes combine mashed potato and shrimp for a delightful bite. 外酥內嫩,馬鈴薯與鮮蝦完美融合的美味可樂餅。 外はサクサク、中はほくほくのポテトとエビが調和した、満足感のあるコロッケです。

들기름 손두부 부침 / Pan-fried Handmade Tofu in Perilla Oil / 紫蘇油煎手工豆腐 / エゴマ油で焼いた手作り豆腐

................................$ ₩6,900

고소한 들기름으로 겉바속촉의 진수를 맛보세요. Crispy outside and tender inside — enjoy the rich aroma and taste of handmade tofu pan-fried in nutty perilla oil. 香氣濃郁的紫蘇油煎出外酥內嫩的手工豆腐,品味香濃的經典小菜。 香ばしいエゴマ油で焼き上げた、外はカリッと中はふんわりの手作り豆腐をぜひご賞味ください。

군만두 (5개) / Fried Dumplings (5 pcs) / 煎餃(5個) / 焼き餃子(5個)

................................$ ₩6,900

겉은 바삭하고 속은 촉촉한 군만두로, 누구나 좋아하는 인기 사이드 메뉴입니다. Crispy on the outside and juicy inside, these fried dumplings are a beloved side dish for everyone. 外酥內嫩,香氣四溢的煎餃,是深受喜愛的經典配菜。 外はカリッと、中はジューシーな焼き餃子。誰にでも愛される定番のサイドメニューです。

매실 하이볼 / Plum Highball / 梅子高球酒 / 梅ハイボール

................................$ ₩9,000

상큼한 매실청과 탄산이 어우러진 청량한 하이볼입니다. A refreshing highball combining the tangy sweetness of plum syrup with sparkling soda. 酸甜梅子糖漿搭配氣泡水,帶來清爽口感的高球酒。 さっぱりとした梅シロップと炭酸が絶妙に調和した、爽やかなハイボールです。

딸기바나나우유 막걸리 / Strawberry Banana Milk Makgeolli / 草莓香蕉牛奶米酒 / いちごバナナミルクマッコリ

................................$ ₩8,000

달콤한 딸기와 바나나, 부드러운 우유가 막걸리와 어우러진 디저트처럼 부드러운 과일 막걸리입니다. A dessert-like fruit makgeolli blending sweet strawberry, banana, and creamy milk with traditional rice wine. 香甜草莓與香蕉,搭配滑順牛奶與米酒,宛如甜品般的水果風味馬格利。 甘いいちごとバナナ、ミルクがマッコリと調和した、デザートのようなやさしい味わいのフルーツマッコリです。

자두 막걸리 / Plum Makgeolli / 李子米酒 / プラムマッコリ

................................$ ₩8,000

잘 익은 자두의 상큼한 풍미가 막걸리의 부드러움과 어우러져 기분 좋은 산뜻함을 전하는 과일 막걸리입니다. A fruity makgeolli that blends the refreshing tartness of ripe plums with the smoothness of traditional rice wine. 熟透李子的酸甜風味與米酒的柔和口感相融合,帶來清爽宜人的果味馬格利。 よく熟れたプラムの爽やかな酸味とマッコリのやさしい口当たりが絶妙にマッチした、さっぱりとしたフルーツマッコリです。

청포도 막걸리 / Green Grape Makgeolli / 青葡萄米酒 / 青ぶどうマッコリ

................................$ ₩8,000

톡톡 튀는 청포도의 상큼한 맛이 막걸리와 어우러져 달콤하고 청량한 맛을 즐길 수 있는 과일 막걸리입니다. A sweet and sparkling fruit makgeolli combining the fresh flavor of green grapes with the smooth taste of traditional rice wine. 青葡萄的清新果香與米酒融合,帶來甜美清爽的果味馬格利。 爽やかな青ぶどうの甘酸っぱさとマッコリのやさしい口当たりが絶妙に調和した、飲みやすいフルーツマッコリです。

라코타 치즈 막걸리 / Ricotta Cheese Makgeolli / 里考塔芝士米酒 / リコッタチーズマッコリ

................................$ ₩10,000

막걸리에 고소한 맛에 리코타 치즈의 부드러움을 더한 새로운 조합 / A new combination of nutty-flavored makgeolli with the creamy softness of ricotta cheese. / 在米酒的香醇中加入里考塔奶酪的柔滑口感,全新的美味组合。 / マッコリの香ばしさにリコッタチーズのまろやかさを加えた新しい組み合わせ。